艺汇丝路丨跨越1600年,40位“文人雅士”共赴曲水流觞 潮新闻 记者 黄慧仙 邹宸 周丰 潘骏 吴夏璠2023-11-27 11:39全网传播量1260 外国艺术家在体验“流觞曲水”。 品茗作诗,泼墨挥毫,外国艺术家也体验了一把中国的文人雅趣。 11月26日,“艺汇丝路”访华采风的部分艺术家们来到历史人文荟萃的绍兴。从兰亭到鲁迅故里,从“曲水流觞”的雅致到古色古香的周家台门,穿过时间和空间的跨度,更多文化的碰撞与交融在此发生。 “曲水流觞”里古人生活如在眼前 在绍兴兰亭景区,嘉宾们沿着曲曲折折的水池而坐,身后是绿竹森森,池中一个个茶盏顺着水流漂流而下。 哈萨克斯坦画家基里巴耶夫·努尔兰。 喝下从池中捞起的茶,哈萨克斯坦画家基里巴耶夫·努尔兰唱起了家乡的小曲。这是由哈萨克斯坦著名诗人阿拜·库南巴耶夫的一首歌颂爱情的诗歌谱成的曲子。 “在这里感受到的美好友谊令人印象深刻。”巴耶夫·努尔兰说,看着人们穿着汉服,穿梭在一群穿着现代服装的人们之间,古今交织,别有意趣。来自不同国家的朋友们相聚在一起,虽然语言不通,但在这样的氛围下,彼此之间说什么唱什么又仿佛都能理解了。 穿越千年光阴,“清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水”的兰亭雅集之景恍然又在眼前。 曲水流觞为旧时汉族岁时风俗,流行于中国多数地区,为夏历三月三日上巳节期间的一种游戏活动。每年三月三上巳节,人们坐在环曲的水渠旁,在上游放置酒杯,任其顺流而下,杯停在谁的面前,谁即取饮,以此为乐,故称“曲水流觞”。周代便有此俗。 一弯曲水,几盏香茗,草径幽深之处,现场不少艺术家都起了诗歌兴致。 看着浮水而来的一个个酒觞,盘坐在水边的挪威艺术家、画家埃丝特· 玛丽亚·比约内博一边举着手机记录着,一边哼唱起一首挪威民谣。 “这是我脑海里首先想到的歌曲,它所表达的意境很美好,讲述了挪威的夏天,因为纬度高,太阳不会落山。在那种条件下,是每天都充满着希望的感觉,美好又积极向上,和现在大家聚集在一起交流的氛围很契合,希望这样的时间可以像挪威夏天的白天一样长。”埃丝特· 玛丽亚·比约内博说。 另一边,来自爱尔兰的艺术家芬巴尔·麦克尔自告奋勇地带来了自己即兴创作的一首小诗《Twins》:“I told myself to wait for your love,I told myself you were worth it and one day we would be together,I told myself you not to let anyone else in because I was yours……”(我告诉我自己我要等待你的爱,我告诉我自己你值得,有一天我们将在一起,我告诉我自己不要让其他人加入我们其中,因为我是你的……) 他告诉记者,这首诗是最近刚冒出的新灵感,就跟他们作画一样,都是灵感“水到渠成”的自然结果。自己从前深爱过一个人,并将她视为自己的另一半。“希望借这个场景,把我的故事分享给大家,说不定对大家有所启发,可以用这种排比的句式作延伸,形成自己的诗歌。” “在中国特有的园林文化氛围里进行这样的体验活动,令人无法忘怀,曲水流觞是人与人心灵交流的一个很好的载体,让我对中国古人对酒当歌、把酒言欢的场景有了更真切的体会。”现场一位嘉宾说。 泼墨挥毫中道出与中国渊源 在兰亭景区的太字碑前,不少艺术家纷纷驻足,用毛笔在水缸里饱蘸上水,在石板上临摹碑上的“太”字。 王羲之书法平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀,世人常用曹植的《洛神赋》中的“翩若惊鸿,婉若游龙”一句来赞美其书法之美。这位东晋书法家也留下了很多著名典故,其中“一点似羲之”的故事便广为流传。 科特迪瓦雕塑艺术教授莫合·欸布斯·库塞·玛蒂尔德。 “我原先只知道毛笔是用在宣纸上的,没想到还可以在石头上书写,很特别。”在绍兴兰亭景区御碑亭旁,科特迪瓦雕塑艺术教授莫合·欸布斯·库塞·玛蒂尔德颇有兴趣地拿起毛笔,仿写了几遍王献之的“太”字。 “没有点,它念‘大’,就是big的意思;加上点,它念‘太’,就是too的意思,对吗?”她曾在北京师从王镛教授学习过书法和国画,握笔和手腕运用对她来说都不是难事。“横撇捺写起来比较容易,但这个点很难,笔尖按下去还要回转,和写字母完全不一样。” 导游把王献之和王羲之共同创作“太”字的典故告诉她。“做好一件事,无论大小,都不是容易的。”莫合·欸布斯·库塞·玛蒂尔德频频点头,对这个汉字有了更深的了解。 “我有过写毛笔字的经历,是20年前!”在正式进入兰亭景区前,芬巴尔·麦克尔骄傲地向其他艺术家们“炫耀”着多年前体验书法文化的专属记忆。 在现场的石板上,芬巴尔·麦克尔秀起了这项技艺,写下了自己的中文名芬巴尔·麦克尔、家乡爱尔兰以及杭州的中文写法。 “20年前我的一位在爱尔兰的中国朋友教我写的,那次是在纸上写,这次是在杭州,用毛笔蘸水在石板上写,我还听说你们有人会在地上写,实在是太酷了!”芬巴尔·麦克尔说。 芬巴尔·麦克尔在爱尔兰当地有自己的艺术工作室,对于他来说,任何艺术创作的过程,都是一个冥想的过程,在艺术中思考和探索,寻找更多的可能。“书法的一笔一划,起、行、收,都有些难以置信的学问,它给我打开了一个新的思想空间,专属于中国文化的,希望我未来能有更多机会和时间去钻研一下。” 同样在石板上写下自己中文名的,还有来自毛里求斯的艺术家来·琴·珂恩·法比奥·克罗地亚。 毛里求斯艺术家来·琴·珂恩·法比奥·克罗地亚。 “王纯玉。”来自毛里求斯的艺术在石板上写下自己的中文名时,也道出了自己与中国的深厚渊源。 这是来·琴·珂恩·法比奥·克罗地亚第四次来中国。其祖上是福建梅县人,丈夫是广州人,孩子们会说汉语,家里还保留着过春节的习俗。“每年春节,我们家都会祭祀祖先,叩拜、准备鸡鸭鱼肉和酒,这些都和中国人的传统习俗一样。”来·琴·珂恩·法比奥·克罗地亚说。 “我会做梅干菜。”在鲁迅故里百草园,满院子绿油油的芥菜更让来·琴·珂恩·法比奥·克罗地亚激动不已,不时用手示范做菜时的动作。她说,自己做的梅干菜会用到法国芥末中,是全家人都很喜欢的菜。 花前论诗酒,一撇一捺之中,更多故事正在“浙”里书写。 “转载请注明出处” |
苏ICP备15013131号-2|苗木市场、湖州苗木、长兴苗木 ( 苏ICP备15013131号-2 )
GMT+8, 2024-7-27 16:22 , Processed in 0.076121 second(s), 14 queries .